К Тебе, Иисус, душа моя так рвется,
Скорей, скорей пределов тех достичь,
Где песнь спасенных не смолкая льётся,
О, как хочу туда уже уйти!
Мой путь тернистый так тяжёл порою,
Шипы одни растут на нем везде,
И я молю Тебя, мой Бог, с тоскою:
"Приди за мной, покоя нет нигде!
Лишь там покой, где Ты нас ожидаешь,
Где приготовил Ты обитель мне,
Благодарю, что Ты не покидаешь
В пути земном, даруя сил в борьбе!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Cпасибо за то, что делитесь творчеством.
При публикации стихотворений,чтобы они были отражены, как Вы из создали,следует выбирать опцию "точный текст".Благословений и успехов.
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.